Pedagogies of Passing from Reception to Education

COME ACCOGLIERE STUDENTI IMMIGRATI E RIFUGIATI NELLA MIA CLASSE - (IT)

COME ACCOGLIERE STUDENTI IMMIGRATI E RIFUGIATI NELLA MIA CLASSE - (IT)

L’immigrazione è di per sé un processo: l’incertezza dovuta allo spostamento in una nuova comunità, unita alla preoccupazione di doversi adattare a nuove regole e abitudini a scuola, incide sulla capacità degli studenti di mettere in pratica le loro abilità e conoscenze.

Ai sistemi educativi mancano le risorse, i metodi e gli approcci necessari per favorire l’integrazione in modo efficace.

Una volta che gli studenti sono stati inseriti nei sistemi educativi locali, devono affrontare problemi emotivi, sociali e di salute, barriere linguistiche e un sistema d’apprendimento linguistico pensato per alunni che parlano una lingua diversa.

Gli insegnanti e gli educatori hanno bisogno di una formazione più specializzata che tenga conto della maggiore diversità degli studenti in classe; i processi di abbinamento delle competenze (skill-matching) sono inadeguati e ci sono scarse risorse e finanziamenti per affrontare questo tipo di problemi.

Durante questi corsi, educatori scolastici e modelli di ruolo acquisiranno le conoscenze necessarie per implementare le pedagogie del passaggio dall'accoglienza all’educazione.

KAIP PRIIMTI MIGRANTUS IR PABĖGĖLIUS VAIKUS SAVO KLASĖJE - (LT)

KAIP PRIIMTI MIGRANTUS IR PABĖGĖLIUS VAIKUS SAVO KLASĖJE - (LT)

Migracija pati savaime yra procesas, kai keliamasi iš vienos gyvenamos vietos ir bendruomenės į kitą, naują bendruomenę, kartu su nenutrūkstamais sunkumais prisitaikyti prie naujų taisyklių ir naujos tvarkos naujose aplinkose, mūsų aptariamu atveju - mokyklose, ir tai dažniausiai atsiliepia mokinių gebėjimams ir įgūdžiams.

Nationalinėms švietimo sistemoms trūksta strateginių įžvalgų ir metodinių žinių sėkmingai integracijai skatinti bei reikiamų išteklių jai įgyvendinti.

Kai emigrantai mokiniai patenka į vietos švietimo sistemas, jie susiduria su socialinėmis, emocinėmis ir sveikatos problemomis, kalbos barjerai dažniausiai tampa rimtu iššūkiu.

Mokytojams ir kitiems ugdymo specialistams reikia daug specifinio pasirengimo, kad jie gebėtų integruoti didėjančią mokinių įvairovę klasėse. Jiems reikia papildomų žinių ir įgūdžių derinti nusistovėjusį ugdymo procesą su naujais iššūkiais, kai dažniausiai trūksta lanksčių mokymo(si) formų ir priemonių, taip pat žmogiškųjų išteklių ir subalansuoto finansavimo šaltinių, kad būtų galima spręsti  su migracija susijusias  problemas.

Šis kursas yra skirtas pagilinti ugdymo specialistų žinias kad jie galėtų sėkmingiau įgyvendinti perėjimo nuo priėmimo į mokyklą prie ugdymo turinio pedagogikos

ΠΩΣ ΝΑ ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΩ ΝΕΟΑΦΙΧΘΕΝΤΕΣ ΜΑΘΗΤΕΣ ΚΑΙ ΝΕΟΑΦΙΧΘΕΙΣΕΣ ΜΑΘΗΤΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ ΜΟΥ [GREECE-EL]

ΠΩΣ ΝΑ ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΩ ΝΕΟΑΦΙΧΘΕΝΤΕΣ ΜΑΘΗΤΕΣ ΚΑΙ ΝΕΟΑΦΙΧΘΕΙΣΕΣ ΜΑΘΗΤΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ ΜΟΥ [GREECE-EL]

Η μετανάστευση αποτελεί από μόνη της μια διαδικασία – η ασυνέχεια της μετάβασης σε ένα νέο περιβάλλον σε συνδυασμό με το βάρος της προσαρμογής σε νέους κανόνες και ρουτίνες στα σχολεία επηρεάζει την ικανότητα των μαθητών και μαθητριών να αποδίδουν σύμφωνα με τις πραγματικές τους δυνατότητες και δεξιότητες.

Τα εκπαιδευτικά συστήματα δεν διαθέτουν πάντα τους απαραίτητους πόρους, μεθόδους και προσεγγίσεις για την επιτυχή προώθηση της ένταξης των μαθητών και μαθητριών από τρίτες χώρες.

Όταν οι μαθητές/μαθήτριες ενταχθούν στα τοπικά εκπαιδευτικά συστήματα, αντιμετωπίζουν κοινωνικά και συναισθηματικά προβλήματα που προκαλούνται από γλωσσικά εμπόδια, λόγω της παροχής ελλιπούς γλωσσικής εκπαίδευσης για μαθητές/μαθήτριες με διαφορετική πρώτη γλώσσα

Οι εκπαιδευτικοί χρειάζονται πιο εξειδικευμένη κατάρτιση, εξαιτίας της διαφορετικότητας των μαθητών και μαθητριών στην τάξηž οι διαδικασίες αντιστοίχισης δεξιοτήτων συχνά είναι ακατάλληλες και υπάρχει έλλειψη ευελιξίας στους πόρους και στη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση αυτού του είδους των ζητημάτων.

Κατά τη διάρκεια αυτού του προγράμματος, οι εκπαιδευτικοί και τα παιδιά-πρότυπα του σχολείου θα λάβουν τις απαιτούμενες γνώσεις για την εφαρμογή παιδαγωγικών μετάβασης από την υποδοχή στην εκπαίδευση.


KAKO VKLJUČITI OTROKE PRISELJENCEV IN BEGUNCEV V RAZRED - (SLO)

KAKO VKLJUČITI OTROKE PRISELJENCEV IN BEGUNCEV V RAZRED - (SLO)

Preseljevanje je proces selitve v novo skupnost, ki ga pogosto spremljajo težave in prilagajanje novim pravilom in rutinam skupnosti v katero se posameznik preseli. To še posebej velja za šolsko okolje in na sposobnost učencev, da dosežejo svoj polni potencial in razvijejo potrebne spretnosti.

 Šolskemu sistemu velikokrat primanjkuje potrebnih virov, metod in pristopov za uspešno spodbujanje integracije novo prispelih otrok v šolsko okolje. Novo prispeli učenci se pogosto soočajo s socialnimi, čustvenimi in zdravstvenimi težavami, ki jih spremljajo številne jezikovne ovire in na drugi strani t.i. osiromašena jezikovna ponudba šolskih materialov za učence z drugačnim maternim jezikom.

Učitelji in vzgojitelji zato potrebujejo bolj specializirana usposabljanja, da bodo zmogli upoštevati povečano raznolikost učencev v razredu. Procesi vključevanja otrok priseljencev so v preveliki meri spontani, in zato pogosto tudi neprimerni. Šolskim sistemom pa primanjkuje tudi prožnosti pri financiranju in reševanju tovrstnih vprašanj. 

 Na usposabljanju bodo učitelji in učenci-vzorniki pridobili potrebna znanja za učinkovito izvajanje vključevanja otrok priseljencev v izobraževanje.


HOW TO WELCOME MIGRANT AND REFUGEE STUDENTS IN MY CLASSROOM - (EN)

HOW TO WELCOME MIGRANT AND REFUGEE STUDENTS IN MY CLASSROOM - (EN)

Migration is a process itself – the discontinuity of moving to a new community coupled with the burden of having to adapt to new rules and routines in schools influence the capacity of students to perform to their actual abilities and skills.

Local and national education systems are lacking the necessary resources, methods and approaches to promote integration successfully.

Once students are placed within local education systems, they face social, emotional and health issues; language barriers and language provision for students with a different native tongue.

Teachers and educators are in need of more specialized training to account for the increased diversity of students in the classroom; the skill-matching processes are inappropriate and there is a lack of flexibility in resources and funding to address these types of issues.

During these courses, the school educators and role models will acquire the required knowledge to implement the pedagogies of passing from Reception to Education training content.